英語で接客をしよう!ワーホリで飲食や販売の仕事に使える英会話

英語で接客をしよう!ワーホリで飲食や販売の仕事に使える英会話

ワーホリで海外に住み始めた人は、飲食業や販売業などで接客の仕事をする人が多いでしょう。

さらに、外国人観光客の増加により、日本でも接客や販売の仕事に就いている人は、英語で接客する機会が増えているのでは? 

英語での接客、実はそんなに難しくありません。

ワーキングホリデーで海外に来たばかりであっても、定型文を覚えておき、繰り返し使っていればすぐに慣れますよ!

レストランやカフェなど飲食店で使える英語の接客用語

海外の飲食店で働く前に、実際に何度かその土地の飲食店で食事をしたり、カフェでコーヒーを頼んでみたりするのがいいでしょう。その国特有の接客のノリが分かります。

私が住んでいるカナダほか、どんな英語圏の国でもそうだと思うのですが、接客はまずは挨拶から始まります!

これに慣れるのには、お客として時間がかかりました。なんでいちいち「元気か?」って聞いてくるんだろうって(笑)。

でも、これは文化なんです。本当に元気がどうかを確かめているわけじゃなくて、他人と同じ空間を共有するときの合言葉なんだと、ずいぶん後になって理解しました!

店員:Hi, how are you?
あなた:I’m good. how are you?
店員:Not bad.

このやり取りは、省いても特に問題ありません。失礼だ!とか非常識だ!ってことにはなりません。言わないカナダ人もいますし。

なので、Hi, Can I get~ と注文をしても大丈夫です。

でも個人的には、この「元気ですか?」「元気です、あなたは?」のやり取りはけっこう大事だと思っています。

言語を覚えることって、その土地の文化を覚えることだと思うんですよね。

「同じ空間を共有してますよ」という合言葉。この挨拶をすることが相手への気遣いなんです。なので、実際に積極的に使ってみて、さらりと口から出るようにしておく方がいいでしょう。

レストランで接客をする際の英語

レストランのウェイター(カナダではサーバーと言う)は、良い接客をするかしないかで、チップの金額が違ってきます。あまりにも失礼でぶしつけだったり、注文のミスが多すぎたりすると、チップは最低額か平均以下になってしまいます。

最初は、海外でお客さんとしてレストランに行くときに、日本にはないチップの文化に慣れることができませんでした。でも、実際に飲食店で働いて、チップをもらう側になると、その有り難みや意味を理解できるでしょう。

それでは、早速レストランでの接客に使える英語表現をみていきましょう。

店員:Hi! How are you today?
ハーイ、元気ですか?

お客:I’m good. How are you?
元気ですよ、あなたはどうですか?

店員:I’m great. How many people?
とても元気ですよ。何名様ですか?

お客:Two of us.
2人です。

店員:Do you have a reservation?
予約はしてありますか?

お客:No, I don’t.
いいえ、していません。

店員:Please fallow me.
こちらへどうぞ。

お客:Is that table ok for you?
この席で大丈夫ですか?

店員:Well, can I take a table by the window?
あ、窓際に座ってもいいですか?

お客:Sure. You can take a seat wherever you feel comfortable.
もちろん。どこでも好きな場所に座ってください。

お店が空いているときなどは、You can take a seat wherever you feel comfortable と言って、お客さんの好きな場所に座ってもらいましょう。
店員:Would you like anything to drink?
飲み物はいかがいたしましょう?

お客:Can I get Asahi?
アサヒをもらえますか?

店員:Sure. Are you ready to order any food, or do you need a few minutes?
かしこまりました。食べ物の注文はお決まりですか?それとも何分か待ちますか?

お客:Yes, I’m ready.  
はい、もう決まってます。

店員:What I can get for you?
ご注文はなんでしょうか?

お客:I’ll take Salmon Special and Karaage Chicken.
サーモンスペシャルと、唐揚げチキンをいただきます。

店員:Anything else?
ほかには?
 
お客:No, that’s all.
いいえ、以上です。

店員:May I repeat your order? There are Asahi, Salmon Special, and Karaage Chicken.
ご注文を繰り返します。アサヒとサーモンスペシャル、唐揚げチキンですね。

お客:Yes, that’s correct. Thank you.
はい、合ってます。ありがとう。 

今回は飲み物と食べ物を同時に注文する英会話を紹介していますが、大抵の場合、飲み物の注文だけを最初に聞きます。飲み物を運んだときに、食べ物の注文を取ります。
店員:Here you are. This is Salmon Special, and Karaage Chicken.
おまたせしました。サーモンスペシャルと唐揚げチキンです。

お客:Thank you.
ありがとう。

店員:Would you like some water?
お水はいかがですか?

お客:Yes, please.
はい、お願いします。

カナダのレストランでは食事を運んだ後に、何か必要なものがないか、味に満足しているかを確認しにいきます。
店員:How is the meal?
お食事はいかがですか?

お客:This is great. Thank you.
おいしいです、ありがとう。

カフェで接客をする際の英語

ワーホリで人気なのが、カフェでコーヒーを淹れて提供するバリスタの仕事です。常連のお客さんが付いている場合が多く、フレンドリーで気持ちの良い接客が求められる場合が多いです。日本でバリスタの経験があるという人は、現地でも採用されやすいですよ。では、カフェでの接客の英会話をみていきましょう。

店員:Hi! How are you?
ハーイ、元気ですか?

お客:I’m great, How are you?
元気ですよ、あなたはどうですか?

店員:Not bad. What I can get for you?
悪くないです。ご注文は何でしょうか?

お客:Can I get soy latte?
豆乳ラテをください。

店員:Sure. What size would you like?
分かりました。サイズはいかがなさいますか?

お客:I’ll take small.
スモールをください。

店員:It’s $3.50.
$3.50になります。

お客:Can I use devit?
デビットカードは使えますか

店員:Yes, please tap on here.
はい。ここにタップしてください。

店員:Small Soy latte! Thank you for waiting.
スモールソイラテ! お待たせしました。

お客:Thank you.
ありがとうございます。

店員:Have a great day!
良い1日を!

お客:You too.
あなたもね。

カフェでの接客は、レストランよりもずっとシンプルです。回転が速いので、テンポ良い会話でオーダーを受けましょう。

アパレルなどの販売業で使える英語の接客用語

おみやげ屋さんやお洋服屋さん、雑貨屋さんなど、販売業のお仕事に就く人も少ないでしょう。ここでは、お洋服屋さんを想定した英会話を紹介します。

店員:Hi, how are you doing 
ハーイ、元気ですか?

お客:I’m great. How are you doing?
元気です、あなたはどうですか?

店員:I’m good, thank you.
元気です、ありがとう。

店員:Are you looking for anything in particular?
何かお探しですか?

お客:No, I’m just looking around.
いいえ、見て回っているだけです。

店員:Let me know if you need any help.
もしも何かあれば教えてくださいね。

お客:Thank you.
ありがとう。

お客:Excuse me, Can I try this on?
すみません、これ試着してもいいですか?

店員:Sure. The fitting room is over there.
もちろんです。試着室はここです。

お客:Excuse me, I’d like to ask if you have another size of this shirt?
すみません、このシャツですが他のサイズはありますかね?

店員:What’s your size?
サイズはなんですか?

お客:My size is M.
Mです。

店員:Just a second, please. I’ll check!
ちょっと待ってください、確認します。

店員:This shirt really suits you!
このシャツ、よくお似合いですよ。

お客:Thank you. I’ll take it.
ありがとう。これ下さい。

店員:OK, how would you like to pay?
分かりました。お支払いはどのようにしますか?

お客:Do you take credit cards?
クレジットカードは使えますか?

店員:Yes, we do.
はい、使えますよ。

お客:Here’s my Visa.
ビザカードで。

店員:Thank you. Have a great day.
ありがとう。良い1日を!

お客:Thank you, goodbye.
ありがとう。それでは。

カフェやレストランと比べると、アパレルなどの販売業は丁寧に接客することが求められます。笑顔でフレンドリーに対応して、買い物を楽しんでもらえるように心がけたいですね。

英語の接客で困った時の魔法のフレーズ

お客さんに何かを聞かれたとします。例えば「このコーヒーはどんな種類なの?」とか「この食材はどこの産地なの?」「この洋服はいつ発売されたものなの?」とか。

売り物に関して詳しく知っていればいいのですが、即座に答えるのが難しい時は、このように言いましょう。

Just a second, please. I’ll check!
確認するので少々お待ちください!

まとめ

英語での接客の英会話、いかがでしたか? 

何度も繰り返して声に出して、とっさの対応でもすぐに言葉が出てくるようにしておきましょう! 実際に何度も使うことで、スラスラと接客ができるようになりますよ。

Englishカテゴリの最新記事